Wir tanzen zum Rhythmus der Welt. We dance to the rhythm of the World.
Findan
Man spricht über ihn als Poet und Diplomat und weniger als Krieger. Er hasst den Nahkampf und das Schwert. Er ist berüchtigt für seine schnellen und verheerenden Angriffe aus weiter Entfernung. Seine bevorzugte Taktik ist es den Feind direkt zu Beginn mit einem Schauer von perfekt platzierten Pfeilen zu schwächen.
(More a poet and diplomat by taste and training than a warrior, Findan is less comfortable than many of his brethren in fighting at close quarters with a sword. He vastly prefers to strike quickly, and strike hard, but from a distance. His favorite tactic is to first weaken the enemy with a rain of well-aimed arrows. )
Alaron
Alle Elfen verehren das Ideal der Harmonie. Alaron geht sogar soweit, seine Feinde als ehrenvoll und notwendig zu betrachten. Diese ehrenhafte und schon beinahe kosmische Philosophie ist aber auch der Grund für den großen Zwiespalt auf dem Schlachtfeld. Die Gradwanderung zwischen Vergebung und Zerstörung überschattet seine Aufgabe das Reich vor den Angreifern zu schützen.
(All Elves worship the ideal of Harmony; Alaron did so to the point that he even viewed his enemies as necessary and worthy. While this could be a good philosophy on a cosmic scale, it causes great difficulty when a leader of troops has a tendency to forgive and let live attacking troops. Understanding the political necessity of destroying others for the preservation of his realm, Alaron nevertheless avoids those moments whenever possible.)
Gilraen
Gilraen hat die geheime elfische Fechtkunst perfektioniert und gilt als kompromisslos in Fragen der Ehre. Er ist bekannt als Meister der Klingen und Lehrmeister der Kunst des Kriegstanzes. Seine Präzision, Disziplin und Intensität wird besonders von seinen eigenen Truppen bewundert und geteilt. Auf dem Schlachtfeld kann er sicher sein dass seine Truppen ihr Leben für ihn geben würden.
(Grim and highly sensitive to questions of honor, Gilraen has studied long and hard in the styles of Elven fencing. He has become a renowned master of blades, and is an exacting teacher of the Battledance art. His precision, discipline, and intensity are shared by his troops as well; when he leads an army into battle the fighters owe much to the hours of training that they receive.)
Ylthin
Sie wurde als Kind von dunkelelfischen Sklavenhändlern gejagt. Dieses düstere Schicksal blieb ihr jedoch erspart. Ein Einhorn konnte sie aus den Klauen der Dunkelelfen befreien. Seit diesem Tag verehrt sie diese mysteriösen Bewohner des Waldes und widmete ihr ganzes Leben den Einhörnern. Keiner versteht sie besser als Ylthin und ihr Wissen ermöglicht es die Fähigkeiten und Macht dieser Wesen auf dem Schlachtfeld effektiv zu nutzen.
(Hunted by a party of Dark Elf slavers at a tender age, Ylthin was saved from that gruesome fate by an avenging unicorn. Since that day she has worshipped those mysterious dwellers of the wood, and has dedicated her life to working with them. No one understands them better than Ylthin, and her knowledge enables her to use the unicorns’ swiftness and might in the most efficient way in battle.)