Liches erfindung von 3DO?
Moderatoren: Thies, mara, Radagast, Azurdrachen
Mich interessiert brennend, ob die Liches eine Erfindung von 3DO sind?? Da sie in H2, H3, H4 MM6, MM7, MM8, MM9 vorkommen (H1 und die älteren MM teile hab ich noch nicht gespielt). Da sie aber auch in anderen Spielen vorkommen (Warcraft3 usw.) würde ich gerne mal wissen, "von wem sie kommen?"
http://www.moxstudios.net
Wir suchen auch noch Teamverstärkung, inbesondere Grafiker, Skinner, Mapper, Coder und auch Musiker/Soundspezialisten!
Wir suchen auch noch Teamverstärkung, inbesondere Grafiker, Skinner, Mapper, Coder und auch Musiker/Soundspezialisten!
- Trollhandballer
- Soldat(in)
- Beiträge: 113
- Registriert: Mi 10.07.2002 - 10:01
- Corlagon
- Grossdruide/in
- Beiträge: 378
- Registriert: Do 08.08.2002 - 11:14
- Wohnort: Münster
- Kontaktdaten:
"lich" ist wohl ein altes Wort für "Leiche" (die Übersetzer der alten MMs haben ständig versucht, es zu übersetzen). Das ist aber leider alles, was ich im Web dazu finden konnte.
Vielen Dank für die Aufmerksamkeit.
Sie haben eine einfache Signatur sehr glücklich gemacht.
Orden der Transzendenz [tm] - Fachbereich Moderne Nekromantie [tm]
Sie haben eine einfache Signatur sehr glücklich gemacht.
Orden der Transzendenz [tm] - Fachbereich Moderne Nekromantie [tm]
-
- Goblin
- Beiträge: 38
- Registriert: Mo 05.08.2002 - 23:19
Danke Corlagon, ich muss dir wohl glauben, da du damit wohl am meisten erfahrung hast
http://www.moxstudios.net
Wir suchen auch noch Teamverstärkung, inbesondere Grafiker, Skinner, Mapper, Coder und auch Musiker/Soundspezialisten!
Wir suchen auch noch Teamverstärkung, inbesondere Grafiker, Skinner, Mapper, Coder und auch Musiker/Soundspezialisten!
Also, die Lichers sind seid HoMM 2 dabei, ich stell mir das so vor...
Ubi Soft ist beim Übersetzen, trifft auf das Wort Lich, schlägt im Duden nach: Leiche
Leiche klingt scheiße, also belassen sies bei Lich
und so hieß das Teil dann die ganze MM Serie lang
In AD&D heißt die Lich im Deutschen übrigens Leichnam
Ubi Soft ist beim Übersetzen, trifft auf das Wort Lich, schlägt im Duden nach: Leiche
Leiche klingt scheiße, also belassen sies bei Lich
und so hieß das Teil dann die ganze MM Serie lang
In AD&D heißt die Lich im Deutschen übrigens Leichnam
- Corlagon
- Grossdruide/in
- Beiträge: 378
- Registriert: Do 08.08.2002 - 11:14
- Wohnort: Münster
- Kontaktdaten:
Naja, es gibt eben keine passende Übersetzung, ich würde auch einfach "Lich" übernehmen (und halt deutsch aussprechen).
Wenn ich da an die Übersetzungen in MM3-5 denke:
Yak Lich -> Yak-Leiche
Dark Lich -> Untoter
Skeletal Lich -> Skelett
...muß auch nicht sein.
Nichtsdestotrotz würde ich natürlich auch gerne wissen, wie die Liche nun überhaupt in die Fantasy gekommen sind.
Wenn ich da an die Übersetzungen in MM3-5 denke:
Yak Lich -> Yak-Leiche
Dark Lich -> Untoter
Skeletal Lich -> Skelett
...muß auch nicht sein.
Nichtsdestotrotz würde ich natürlich auch gerne wissen, wie die Liche nun überhaupt in die Fantasy gekommen sind.
Vielen Dank für die Aufmerksamkeit.
Sie haben eine einfache Signatur sehr glücklich gemacht.
Orden der Transzendenz [tm] - Fachbereich Moderne Nekromantie [tm]
Sie haben eine einfache Signatur sehr glücklich gemacht.
Orden der Transzendenz [tm] - Fachbereich Moderne Nekromantie [tm]
- Corlagon
- Grossdruide/in
- Beiträge: 378
- Registriert: Do 08.08.2002 - 11:14
- Wohnort: Münster
- Kontaktdaten:
MM3-5 wurden hierzulande von Softgold veröffentlicht. 1 und 2 waren noch vor meiner Zeit, MM2 habe ich aber noch als deutsche SNES-Version von Elite.
Was die Aussprache angeht, tendiere ich natürlich zu "Lich" mit langem i.
Was die Aussprache angeht, tendiere ich natürlich zu "Lich" mit langem i.
Vielen Dank für die Aufmerksamkeit.
Sie haben eine einfache Signatur sehr glücklich gemacht.
Orden der Transzendenz [tm] - Fachbereich Moderne Nekromantie [tm]
Sie haben eine einfache Signatur sehr glücklich gemacht.
Orden der Transzendenz [tm] - Fachbereich Moderne Nekromantie [tm]
- Shadow-of-Iwan
- Erzengel
- Beiträge: 6395
- Registriert: Fr 10.08.2001 - 22:20
- Kontaktdaten:
thema aussprache...das würde mich auch mal interessieren...Original von Corlagon:
Was die Aussprache angeht, tendiere ich natürlich zu "Lich" mit langem i.
also ich sag Lich immer mit kurzem "i" hört sich einfach besser an...
lich habe ich in keinem wörterbuch gefunden....aber es gibt ein wort "lichen" das wird "litschen" oder "laiken" gesprochen...also auf jeden fall ein kurzer vokal...ist zwar bischen weit hergeholt...aber was solls
Kreuzzüge, Inquisition, Hexenverbrennung, Folter. Wir wissen wie man feiert.
Deine KIRCHE.
Deine KIRCHE.
- Shadow-of-Iwan
- Erzengel
- Beiträge: 6395
- Registriert: Fr 10.08.2001 - 22:20
- Kontaktdaten:
ok damit wäre das englisch geklärt...bleibt noch die deutsche variante...irgendwer ne idee?
ich bin weiterhin für lich (wie bei licht ohne t) statt liech...falls wer was findet, das würde mich echt mal interessieren...
ich bin weiterhin für lich (wie bei licht ohne t) statt liech...falls wer was findet, das würde mich echt mal interessieren...
Kreuzzüge, Inquisition, Hexenverbrennung, Folter. Wir wissen wie man feiert.
Deine KIRCHE.
Deine KIRCHE.
ICh finde Lich hört sich auch besser an als Leiche:
Lichlord->Leichenlord
Da denkt man gar nicht, dass der zaubern kann
Lichlord->Leichenlord
Da denkt man gar nicht, dass der zaubern kann
http://www.moxstudios.net
Wir suchen auch noch Teamverstärkung, inbesondere Grafiker, Skinner, Mapper, Coder und auch Musiker/Soundspezialisten!
Wir suchen auch noch Teamverstärkung, inbesondere Grafiker, Skinner, Mapper, Coder und auch Musiker/Soundspezialisten!