Eine "vernünftige" Übersetzung aus dem Amerikanischen ins Deutsche wäre für mich persönlich kein Problem, da meine Nachbarin Übersetzerin für Englisch und Französisch ist.
Der Walkthrough von Rick Volberding ist, wie auch schon bei Wizards & Warriors, wirklich erste Sahne. Aber natürlich auch sehr umfangreich und ob die Cornelia, meine Nachbarin, da mitspielt ist halt die Frage.
Auch bezweifle ich, dass uns eine deutsche Komplettlösung hier weiterbringt, denn im Spiel tauchen ja zum Teil die Vokabeln auf, die man früher nicht gelernt hat
"7th bough" zum Beispiel in Trynton. Naja, dann schaut man halt im Wörterbuch nach, fertig. In einer Baumstadt gibt es halt nunmal keine Stockwerke, wie im Hochhaus, sondern halt Äste und Zweige.
Trynton ist übrigens die schönste Baumstadt von allen, die ich bisher in einem Rollenspiel gesehen habe. Ich bin total begeistert *freu*