25.04.02
Moderatoren: Thies, mara, Radagast, Azurdrachen
- Azurdrachen
- Moderator
- Beiträge: 2032
- Registriert: Mo 16.07.2001 - 17:20
- Wohnort: Durchwehna
- Kontaktdaten:
Hab` auch die deutsche Version bestellt. Bin allerdings etwas neidisch, daß eine Menge Leute schon die US-amerikanische Ausgabe zur Verfügung haben. Das heißt schlicht und ergreifend: Warten!
Ein_Yak
PS: Entspannt bleiben!
Ein_Yak
PS: Entspannt bleiben!
PS: Entspannt bleiben!
Ihr könnt die Mega-Hits der 20er, 30er, 40er, 50er, 60er, 70er, 80er, 90er und von heute im supertollstenbesten Mix nicht mehr ertragen?! Habt Ihr Lust auf Freies Radio in Eurer Nähe?!
Ihr könnt die Mega-Hits der 20er, 30er, 40er, 50er, 60er, 70er, 80er, 90er und von heute im supertollstenbesten Mix nicht mehr ertragen?! Habt Ihr Lust auf Freies Radio in Eurer Nähe?!
-
- Soldat(in)
- Beiträge: 121
- Registriert: Do 28.02.2002 - 22:19
- Brân
- Ritter/Amazone
- Beiträge: 601
- Registriert: Do 18.04.2002 - 11:53
- Wohnort: Krems/NÖ
- Kontaktdaten:
Original von MysticPhoenix:
Ich hab zwar schon die englische - aber selbst wenn nicht, so spiel` ich doch lieber mit Behemoths im Stronghold als mit Ungeheuern in der Zwingfeste (wie das dort laut verläßlicher Quelle heißt) ).
Ich habe nachgesehen,..... Behemoth
Folgende Deutsche Übersetzungen sind möglich:
Behemoth (bibl.),
Koloss, Riese (in bez. mit Mensch) oder
Ungetüm, Monstrum (in bez. mit Ding)
Ich persönlich mag auch den Englischen Originalnamen lieber. Manchmal sollte man nicht gleich alles ins deutsche Übersetzen.
Ich kaufe mir die Deutsche Version deshalb, weil ich mich bei so vielen Neuigkeiten erst einmal etwas einspielen möchte ohne mit dem Lexikon vorm Pc zu sitzen. Außerdem gebe ich nicht ganz die Hoffnung auf, dass der erste Patch in der Deutschen Fassung schon enthalten ist (ein Wunschdenken meiner einer).
Was halten die Anderen von englischen oder deutschen Namen?
Gruß
Bran, der Rabe:bounce:
[center] "Gute Menschen sind ansteckend!"
Brân ...fliegt in die dunkle Nacht hinaus... cora cora[/center]
Brân ...fliegt in die dunkle Nacht hinaus... cora cora[/center]
- Mondkalb
- König(in)
- Beiträge: 3121
- Registriert: Di 09.04.2002 - 08:16
- Wohnort: Gallifrey
- Kontaktdaten:
Manchmal übertreiben sie es mit den Übersetzungen - man könnte meinen, die lassen das wirklich einfach durch ein Übersetzungsprogramm laufen.
Ich denke noch immer mit Grausen an die Übersetzung von Civ II - da haben sie dann Cathedral mit "Große Kirche" und Catapult mit "Schleuder" übersetzt, als ob im Deutschen nicht auck Kathedrale oder Katapult geläufig wären.
Bei HOMM habe ich immer die englischen oder amerikanischen Versionen gespielt, bis auf die Chronicles, die mir dann in deutsch in die Hände fielen - das war reichlich gewöhnungsbedürftig.
Ich denke noch immer mit Grausen an die Übersetzung von Civ II - da haben sie dann Cathedral mit "Große Kirche" und Catapult mit "Schleuder" übersetzt, als ob im Deutschen nicht auck Kathedrale oder Katapult geläufig wären.
Bei HOMM habe ich immer die englischen oder amerikanischen Versionen gespielt, bis auf die Chronicles, die mir dann in deutsch in die Hände fielen - das war reichlich gewöhnungsbedürftig.
Sorglos, wie ein Kind mit Feuer, ging ich mit der Zeit um.
(Teferi)
(Teferi)
-
- Goblin
- Beiträge: 37
- Registriert: Mi 10.04.2002 - 09:22
- SuBZerO2k2
- Grossdruide/in
- Beiträge: 386
- Registriert: Mi 17.04.2002 - 07:46
Hol mir auch die deutsche. Was die Übersetzung angeht soll sie meinetwegen voll deutsch sein. Aber auf welche aus Deutschland stammenden Seiten bin ich enttäuscht, da könnte man fast denken es wär eine englische Seite. Aber die englische Sprache wird die Deutsche wieso bald auffressen, wenn das so weiter geht. Z.B. die RTL2 NEWS, die ganzen Sachen die aus den USA kommen(Skateboards,Rollerskates,Kickboard,Sweetshirt u.s.w.). Ich bin ja nicht Rassenfeindlich oder Sprachenfeindlich aber das geht ja nun wirklich zu weit!!!!!!!!!!!!!!!!!X(
- Brân
- Ritter/Amazone
- Beiträge: 601
- Registriert: Do 18.04.2002 - 11:53
- Wohnort: Krems/NÖ
- Kontaktdaten:
Original von Ohm:
Aber die englische Sprache wird die Deutsche wieso bald auffressen, wenn das so weiter geht.
Irgendwie hast Du schon recht. Ich finde dass auch in der deutschen Sprache, so was wie Schönheit und Magie stecken kann, sofern man sie richtig anwendet....
Lade mir gerade das deutsche Handbuch runter damit ich mich schon mal ein wenig reinschmöckern kann.
Bran, der Rabe
[center] "Gute Menschen sind ansteckend!"
Brân ...fliegt in die dunkle Nacht hinaus... cora cora[/center]
Brân ...fliegt in die dunkle Nacht hinaus... cora cora[/center]
-
- Bogenschütze/in
- Beiträge: 194
- Registriert: Fr 05.04.2002 - 21:36
- Wohnort: Hannover
- Kontaktdaten:
Ich finde,es kommt nicht darauf an,ob English oder Deutsch,sondern welches die Orginalversion ist.Mir kommt echt das kotzen,wenn ich eine übersetzte Version spielen muss.Man merkt es einfach überall und das zerstört die Athmosphäre,vor allem in Fantasiespielen.
Das Schwarze Auge 1-3 wäre hier ein Beispiel wo ich lieber die deutschew Version gezockt habe,weils das Orginal war.
Das Schwarze Auge 1-3 wäre hier ein Beispiel wo ich lieber die deutschew Version gezockt habe,weils das Orginal war.
He Psycho,
wo wohnst Du denn, dass Du auf Heroes III wartest ?
Ich kaufe mir die 4-er in deutsch, sobald sie raus ist. Warten geht nicht mehr. Wenn ich mir jetzt die englische holen würde, dann müsste ich mich ärgern, dass ich sie nicht schon früher hatte.
Aber eins ist blöd : dass das Spiel rauskommt, wo der Sommer naht. Werd mich dann wieder ärgern, die schönen Tage am Comp verbracht zu haben.
wo wohnst Du denn, dass Du auf Heroes III wartest ?
Ich kaufe mir die 4-er in deutsch, sobald sie raus ist. Warten geht nicht mehr. Wenn ich mir jetzt die englische holen würde, dann müsste ich mich ärgern, dass ich sie nicht schon früher hatte.
Aber eins ist blöd : dass das Spiel rauskommt, wo der Sommer naht. Werd mich dann wieder ärgern, die schönen Tage am Comp verbracht zu haben.
- Azurdrachen
- Moderator
- Beiträge: 2032
- Registriert: Mo 16.07.2001 - 17:20
- Wohnort: Durchwehna
- Kontaktdaten: