Status Update bez. Dt. Übersetzung ?

Allgemeine Diskussionen rund um Wizardry 8

Moderatoren: Thies, mara, Sharookan

Antworten
Sharookan
Moderator
Moderator
Beiträge: 364
Registriert: Di 06.11.2001 - 10:19
Kontaktdaten:

Beitrag von Sharookan »

Wie weit ist die Übersetzung ?

Sharookan *immernoch mit kaputten Füssen von 7 Tagen CeBIT*
Ein Körper aus geschmolzener Lust, gegossen in eine heroische Form
Finster
Bursche / Magd
Bursche / Magd
Beiträge: 16
Registriert: Mo 31.12.2001 - 15:17

Beitrag von Finster »

Wir stehen mit SirTech in Kontakt, die uns vorerst die Veröffentlichung des Übersetzungspatches nicht erlauben (haben anscheinend selbst noch Publisher-Gespräche). Daher ist der Beta-Test auch noch nicht gestartet worden. Ich halte Euch auf dem Laufenden, falls sich was Neues ergibt.
Wulf
Frischfleisch
Beiträge: 6
Registriert: Mi 09.01.2002 - 08:47

Beitrag von Wulf »

Na das klingt doch mal wirklich gut.
Kann es kaum erwarten:bounce:

Wulf
Sharookan
Moderator
Moderator
Beiträge: 364
Registriert: Di 06.11.2001 - 10:19
Kontaktdaten:

Beitrag von Sharookan »

Original von Finster:
Wir stehen mit SirTech in Kontakt, die uns vorerst die Veröffentlichung des Übersetzungspatches nicht erlauben (haben anscheinend selbst noch Publisher-Gespräche). Daher ist der Beta-Test auch noch nicht gestartet worden. Ich halte Euch auf dem Laufenden, falls sich was Neues ergibt.


Ich wüsste nicht was mich daran hindern könnte den Patch zu veröffentlichen. Oder hast Du Angst das Sir Tech mit seinen letzten Kröten einen Urheberrecht Rechtsreit anzettelt ?
Ein Körper aus geschmolzener Lust, gegossen in eine heroische Form
Benutzeravatar
Yonder
Hexer/Hexe
Hexer/Hexe
Beiträge: 916
Registriert: So 02.09.2001 - 20:29
Wohnort: Karlsruhe
Kontaktdaten:

Beitrag von Yonder »

Eine unauthorisierte Übersetzung zu veröffentlichen ist schlicht und einfach schlechter Stil. Würde ich auch nicht machen.
Benutzeravatar
Kafka
Soldat(in)
Soldat(in)
Beiträge: 123
Registriert: Do 27.12.2001 - 20:38

Beitrag von Kafka »

eben.
davon mal abgesehen wuerde eine offizielle version auch mehr leute ansprechen, statt nur die besitzer des us-originals.
Sic
Druide/in
Druide/in
Beiträge: 310
Registriert: Mi 07.11.2001 - 16:48

Beitrag von Sic »

Eben. Ich bin da mit Finster voll einer Meinung. Bevor wir mit dem Patch Blödsinn anstellen, warten wir die Entscheidung von SirTech ab. Immerhin waren sie höfflich genug den Austausch mit uns zu suchen, und haben nicht so schwachsinnig wie gewisse deutsche Firmen bei Civ 3 reagiert. Das halte ich für bemerkenswert, und sollte in meinen Augen von uns unterstüzt werden. Und wenn es SirTech vielleicht sogar hilft in irgendeiner Form leichter einen deutschen Distributor zu finden, dann weiß ich, daß wir einer unserer Lieblingsfirmen geholfen hab, und das sich unsere Arbeit gelohnt hat. Die Einstellung "Wir machen das egal was die sagen" halte ich für nicht gut, und wir sind immer von dem Standpunkt aus ausgegangen, wir warten was SirTech sagt.
Sharookan
Moderator
Moderator
Beiträge: 364
Registriert: Di 06.11.2001 - 10:19
Kontaktdaten:

Beitrag von Sharookan »

Original von Sic:
Eben. Ich bin da mit Finster voll einer Meinung. Bevor wir mit dem Patch Blödsinn anstellen, warten wir die Entscheidung von SirTech ab. Immerhin waren sie höfflich genug den Austausch mit uns zu suchen, und haben nicht so schwachsinnig wie gewisse deutsche Firmen bei Civ 3 reagiert. Das halte ich für bemerkenswert, und sollte in meinen Augen von uns unterstüzt werden. Und wenn es SirTech vielleicht sogar hilft in irgendeiner Form leichter einen deutschen Distributor zu finden, dann weiß ich, daß wir einer unserer Lieblingsfirmen geholfen hab, und das sich unsere Arbeit gelohnt hat. Die Einstellung "Wir machen das egal was die sagen" halte ich für nicht gut, und wir sind immer von dem Standpunkt aus ausgegangen, wir warten was SirTech sagt.

Nur hilft das nicht viel weil die Royalities in den Händen des Publishers liegen und das wird allem Anschein nach Ubi oder Take 2 sein. Und die sind nicht für ihre gute Kooperation bekannt. Wieso auch schliesslich bekommen sie Geld von Sir Tech für die Übersetzung.

sharookan
Ein Körper aus geschmolzener Lust, gegossen in eine heroische Form
Benutzeravatar
Kafka
Soldat(in)
Soldat(in)
Beiträge: 123
Registriert: Do 27.12.2001 - 20:38

Beitrag von Kafka »

Original von Sharookan:
Which path should i take
on this crossroad i stand upon
how many ways are there to roam
on this dark, damned road of fate

which patch should i make
with this crosswords i stand upon
how many ways are there to translate
this dark, damned read of fate

...sorry, kam mir aber wirklich beim fluechtigen betrachten in den sinn ^_^
Sic
Druide/in
Druide/in
Beiträge: 310
Registriert: Mi 07.11.2001 - 16:48

Beitrag von Sic »

Für die Übersetzung wird doch nicht der Distributor vom Hersteller bezahlt ^^; Der macht das auf eigene Kosten. Und erhält dafür eventuell Prozente beim Vertrieb, kommt auf seine Verhandlungstaktik an. Und wenn UBI oder Take 2 (wobei beide meines Wissens nicht mehr im Gespräch sind, aber das waren sie schon zwei/dreimal nicht mehr laut Linda Currie) eine miese Leistung bringen (was gerade UBI ja ständig macht *würg*) oder ähnliches, nun, dann werden sich andere Wege finden lassen. Fest steht eins auf jeden Fall, es wird eine deutsche Version geben. Ob nun so oder so ist mir als Spieler erstmal egal, ich freu mich schon das wir erfolgreich waren in unserem Projekt.
Sharookan
Moderator
Moderator
Beiträge: 364
Registriert: Di 06.11.2001 - 10:19
Kontaktdaten:

Beitrag von Sharookan »

Original von Sic:
Für die Übersetzung wird doch nicht der Distributor vom Hersteller bezahlt ^^; Der macht das auf eigene Kosten. Und erhält dafür eventuell Prozente beim Vertrieb, kommt auf seine Verhandlungstaktik an. Und wenn UBI oder Take 2 (wobei beide meines Wissens nicht mehr im Gespräch sind, aber das waren sie schon zwei/dreimal nicht mehr laut Linda Currie) eine miese Leistung bringen (was gerade UBI ja ständig macht *würg*) oder ähnliches, nun, dann werden sich andere Wege finden lassen. Fest steht eins auf jeden Fall, es wird eine deutsche Version geben. Ob nun so oder so ist mir als Spieler erstmal egal, ich freu mich schon das wir erfolgreich waren in unserem Projekt.
Ich kann Dir mal eine Mail von Robert Sirotech schicken die ich mal von ihm bekommen hab. Wenn Du als Publisher ein Spiel lokalisieren willst musst du an den Programmierer was abdrücken. Ist so.
Und Robert Sirotech ist in dieser Beziehung ein eher "schwieriger" Mensch ;)

Sharookan
Ein Körper aus geschmolzener Lust, gegossen in eine heroische Form
Sic
Druide/in
Druide/in
Beiträge: 310
Registriert: Mi 07.11.2001 - 16:48

Beitrag von Sic »

Das ist aber meiner Erfahrung nach recht ungewöhnlich. Und die wenigen Mails die ich mit Mr. SirTech himself wechselte hatten eigentlich einen recht angenehmen Ton. Kann mir nicht vorstellen das er da so anders ist in Distributor Dingen ist. Wobei es bei SirTech daran liegen kann das sie independent waren, das habe ich nicht bedacht. Bei an große Distributoren gebundene Firmen ists meist in den Verträgen drin das die Distributoren sich eigenverantwortlich um die Lokalisation kümmern, das betrifft auch das finanzielle. Hab bisher nur mit deutschen Firmen gearbeitet bei denen es so gehandhabt wurde. Kann sein das es bei independent anders ist, die gibt es hier ja kaum ^^;
Sharookan
Moderator
Moderator
Beiträge: 364
Registriert: Di 06.11.2001 - 10:19
Kontaktdaten:

Beitrag von Sharookan »

Original von Sic:
Das ist aber meiner Erfahrung nach recht ungewöhnlich. Und die wenigen Mails die ich mit Mr. SirTech himself wechselte hatten eigentlich einen recht angenehmen Ton. Kann mir nicht vorstellen das er da so anders ist in Distributor Dingen ist.
Dann rate mal wieso SirTech keinen Publisher gefunden hat ausser EB.com und die sind kein richtiger Publisher ;)
Wobei es bei SirTech daran liegen kann das sie independent waren, das habe ich nicht bedacht. Bei an große Distributoren gebundene Firmen ists meist in den Verträgen drin das die Distributoren sich eigenverantwortlich um die Lokalisation kümmern, das betrifft auch das finanzielle. Hab bisher nur mit deutschen Firmen gearbeitet bei denen es so gehandhabt wurde. Kann sein das es bei independent anders ist, die gibt es hier ja kaum ^^;
SirTech waren imho die letzten wirklichen freelancer. Alle anderen Softwareschmieden werden entweder gekauft (M$ lässt grüssen...Doom3 und quake4 kommen evtl. exklusiv für die X-Box wie man hört), oder sind mit Verträgen langfristig gebunden.

Wie gesagt. Klingt jetzt hart aber ist so: SiTech gibt es nimmer und wer da noch auf eine gute Syncro in diesem Jahr wartet tut das wohl bis er / sie schwarz wird.

Sharookan
Ein Körper aus geschmolzener Lust, gegossen in eine heroische Form
mailhunter
Bursche / Magd
Bursche / Magd
Beiträge: 13
Registriert: Fr 29.03.2002 - 15:27
Kontaktdaten:

Beitrag von mailhunter »

Hallo zusammen. hab mir gestern die demo gezogen, als ich mitbekommen habe, das teil 8 auf dem markt is (habs nich mitbekommen, da ich nich wusste, das es in arbeit war ;)). wie dem auch sein, ich werde morgen erstmal zu meinem softwaredealer latschen und mir das teil kaufen/bestellen ;). weis einer, ob es einen "germanpatch" geben wird, oder nur eine "germanversion" zu kaufen ? kauf www.game-it.de wird die "germanversion" version schon zum vorbestellen gibt.

so, werd erstmal mit der demo weitermachen :)
Sharookan
Moderator
Moderator
Beiträge: 364
Registriert: Di 06.11.2001 - 10:19
Kontaktdaten:

Beitrag von Sharookan »

Es gibt noch keinen Publisher der die Lokalisierung macht. Sprich niemand weiss ob Wiz 8 je in deutscher Sprache erscheinen wird. Gameit schreibt viel wenn der Tag lang ist ;)
Die haben 2 Wochen gebraucht um zu merken das Hitman nicht im März sondern im September kommt hrrhrr.

sharookan
Ein Körper aus geschmolzener Lust, gegossen in eine heroische Form
mailhunter
Bursche / Magd
Bursche / Magd
Beiträge: 13
Registriert: Fr 29.03.2002 - 15:27
Kontaktdaten:

Beitrag von mailhunter »

axo =)))
na, egal... ich kaufs mir auch auf englisch, hab ja kein problem damit =). danke für die info !
Antworten

Zurück zu „Wiz8 - Allgemein“