deutsche antwort in trynton
Moderatoren: Thies, mara, Sharookan
- Knight
- Bursche / Magd
- Beiträge: 11
- Registriert: So 04.05.2003 - 14:20
- Wohnort: Hamburg
- Kontaktdaten:
deutsche antwort in trynton
hi,
erstmall hallo an alle.
gute seite und gute deutsche übersetzung.
aber leider stehe ich in trynton doof da, weil ich dem shamanen das nicht die richtige antwort geben kann...HILFE!
bitte helft mir die zweite antwort zu formulieren.
you know, wo er fragt, nachdem man ihm bei der ersten frage mit marten geantwortet hat.
erstmall hallo an alle.
gute seite und gute deutsche übersetzung.
aber leider stehe ich in trynton doof da, weil ich dem shamanen das nicht die richtige antwort geben kann...HILFE!
bitte helft mir die zweite antwort zu formulieren.
you know, wo er fragt, nachdem man ihm bei der ersten frage mit marten geantwortet hat.
Hmm...."Eternal trust survives the soul" hieß es in der englischen Version.Der genaue Wortlaut müsste ja in dem Büchlein in Martens Bluff zu lesen gewesen sein.Steht nachdem man diesen Satz gelesen hat auch im Tagebuch vermerkt.
Ich kenne die deutsche Version nicht deshalb kann ichs nicht genau sagen.Wörtlich übersetzt müsste es dann "Ewiges Vertrauen überdauert die Seele" heissen.
Grüsse aus Pottenham
Ich kenne die deutsche Version nicht deshalb kann ichs nicht genau sagen.Wörtlich übersetzt müsste es dann "Ewiges Vertrauen überdauert die Seele" heissen.
Grüsse aus Pottenham
Der Homungus herrscht über das Wüstenland !!
Im aktuellen Patch (v0.96 von Ende April) ist exakt der Satz einzugeben, der auch im Tagebuch steht. In der v0.95 Version ist einfach das erste Wort des Tagebucheintrages wegzulassen, da der Satz sonst einen Buchstaben zu lang war.
Ich finde es übrigens amüsant, daß es Leute gibt, die den Satz wissen wollen, ohne je in Martens Bluff gewesen zu sein *g Sonst kämen diese 1:1 Übersetzungsversuche aus dem englischen nicht zustande ^^
Ich finde es übrigens amüsant, daß es Leute gibt, die den Satz wissen wollen, ohne je in Martens Bluff gewesen zu sein *g Sonst kämen diese 1:1 Übersetzungsversuche aus dem englischen nicht zustande ^^
Ich habe gestern den richtigen Satz aus dem Tagebuch eingegeben. Ich kann halt lesen und richtig abschreiben.
Er hat wircklich keine Umlaute und es hat auch sofort geklappt ohne Probleme.
Im Anschluss daran habe ich den Schamanen kämpfen gesehen als ich ein paar Wespen zu ihm lockte. Der kann ganz gut zaubern.
Er hat wircklich keine Umlaute und es hat auch sofort geklappt ohne Probleme.
Im Anschluss daran habe ich den Schamanen kämpfen gesehen als ich ein paar Wespen zu ihm lockte. Der kann ganz gut zaubern.