WoG 3.59 in deutsch? Ich würde helfen.
Moderatoren: Thies, mara, Radagast, Azurdrachen
-
- Frischfleisch
- Beiträge: 1
- Registriert: Di 01.03.2005 - 08:24
WoG 3.59 in deutsch? Ich würde helfen.
Hi erst mal...
sorry, für den Titel, aber mich würde interessieren, wieviel Text da auf mich zukommen würde und ob jemand helfen würde.
Ich habe hier gelesen, dass man lieber seine Arbeitskraft in Verbesserungen stecken sollte, aber da ich nicht programmieren kann, würde ich meine Arbeitskraft lieber anderweitig sinnvoll einsetzen
Also das ist noch kein Versprechen, erst mal nur Interesse.
Mein englisch ist zwar nicht das Beste, aber ich und mein Wörterbuch schaffen das schon
Ich denke, dass es kein Problem sein sollte, wenn die Texte vorliegen, das ganze zu implementieren, wenn es aber Probleme bereitet das ganze dann in das Programm einzubauen, vergesst diesen Post...
Ich denke mal, dass es ein ganzer Batzen an Arbeit ist, deswegen wäre es toll, wenn jemand, wie oben von mir schon erwähnt, helfen würde, allerdings nicht zu viele. Das wird dann zu unübersichtlich und keiner fühlt sich mehr verantwortlich. Aber 2 bis 3 Helfer hätte ich schon gerne.
Lange Rede, kurzer Sinn:
1. Ist es einfach die übersetzten Texte einzubauen?
2. Wieviel Arbeit kommt auf mich zu?
3. Wer will helfen?
Gruß
Bifi
sorry, für den Titel, aber mich würde interessieren, wieviel Text da auf mich zukommen würde und ob jemand helfen würde.
Ich habe hier gelesen, dass man lieber seine Arbeitskraft in Verbesserungen stecken sollte, aber da ich nicht programmieren kann, würde ich meine Arbeitskraft lieber anderweitig sinnvoll einsetzen
Also das ist noch kein Versprechen, erst mal nur Interesse.
Mein englisch ist zwar nicht das Beste, aber ich und mein Wörterbuch schaffen das schon
Ich denke, dass es kein Problem sein sollte, wenn die Texte vorliegen, das ganze zu implementieren, wenn es aber Probleme bereitet das ganze dann in das Programm einzubauen, vergesst diesen Post...
Ich denke mal, dass es ein ganzer Batzen an Arbeit ist, deswegen wäre es toll, wenn jemand, wie oben von mir schon erwähnt, helfen würde, allerdings nicht zu viele. Das wird dann zu unübersichtlich und keiner fühlt sich mehr verantwortlich. Aber 2 bis 3 Helfer hätte ich schon gerne.
Lange Rede, kurzer Sinn:
1. Ist es einfach die übersetzten Texte einzubauen?
2. Wieviel Arbeit kommt auf mich zu?
3. Wer will helfen?
Gruß
Bifi
hi BifiRanger,
kann Dir zwar nicht helfen, weiß auch nicht ob WoG 3.59 überhaupt geplant ist und wenn, ob jemals eine deutsche Version geplant ist,
aber auf jeden Fall würde ich eine deutsche Version begrüßen,
auch wenn der englisch-und russisch-sprachige Raum sicherlich größer ist als der deutschsprachige.
Gruß
Ebeyon
kann Dir zwar nicht helfen, weiß auch nicht ob WoG 3.59 überhaupt geplant ist und wenn, ob jemals eine deutsche Version geplant ist,
aber auf jeden Fall würde ich eine deutsche Version begrüßen,
auch wenn der englisch-und russisch-sprachige Raum sicherlich größer ist als der deutschsprachige.
Gruß
Ebeyon
"Wenn die Menschen erstmal ausgestorben sind, dann haben die Tiere wieder Platz zum Leben." (mein Sohn, damals 5 Jahre)
-
- Bursche / Magd
- Beiträge: 21
- Registriert: Mo 31.01.2005 - 11:48
Also WoG 3.59 wird es wohl auf alle Fälle geben, im Round Table Forum wird über den neuen geplanten (alt-ägyptischen) Stadttyp diskutiert und weitere Vorschläge gesmmelt.Es melden sich auch immer wieder die Programmierer zu Wort.Offiziell ist keine deutsche Version in Planung, aber ich könnte mir durchaus vorstellen, dass es da noch mehr Interessierte gibt und sich genug finden, um so eine Übersetzung durchzuziehen.Bei Moo3 hat es ja seinerseits auch geklappt.
alt-ägyptischer Stadttyp? die info ist mir neu, vor allem überhaupt die Idee, einen neuen Stadttypen einzuführen.
Also wenn man schon neue Stadttypen reinbringen will (was ich für eine ganz schöne "Umprogrammierleistung" des original HoMM3 halte )
dann könnte man doch sicherlich einige Ideen aus dem Thread zum Thema "was würdet ihr euch für HoMM5 wünschen" übernehmen...
da haben sich ja sehr viele Leute darüber ausgelassen, was ihnen an HoMM3 und 4 gefallen bzw nicht gefallen hat. Einige Vorschläge waren sehr gut ausgearbeitet.
Also wenn man schon neue Stadttypen reinbringen will (was ich für eine ganz schöne "Umprogrammierleistung" des original HoMM3 halte )
dann könnte man doch sicherlich einige Ideen aus dem Thread zum Thema "was würdet ihr euch für HoMM5 wünschen" übernehmen...
da haben sich ja sehr viele Leute darüber ausgelassen, was ihnen an HoMM3 und 4 gefallen bzw nicht gefallen hat. Einige Vorschläge waren sehr gut ausgearbeitet.
"Wenn die Menschen erstmal ausgestorben sind, dann haben die Tiere wieder Platz zum Leben." (mein Sohn, damals 5 Jahre)
-
- Bursche / Magd
- Beiträge: 21
- Registriert: Mo 31.01.2005 - 11:48
Hier ist der Link zum Neue-Stadt-Thread:
http://www.forumplanet.com/strategyplan ... 591172&p=1
Die Arbeiten daran scheinen schon recht weit zu sein, daher könnne sich wohl nur noch Details ändern.Gab dort auch einige Verwunderung über die gewählte Thematik und auch Vorschläge für weitere Stadttypen, die aber keine Chance mehr haben in Wog zu kommen (HoMM3 hat anscheinend ein Kreaturenlimit, was auch die Anahl der Städte begrenzt).
http://www.forumplanet.com/strategyplan ... 591172&p=1
Die Arbeiten daran scheinen schon recht weit zu sein, daher könnne sich wohl nur noch Details ändern.Gab dort auch einige Verwunderung über die gewählte Thematik und auch Vorschläge für weitere Stadttypen, die aber keine Chance mehr haben in Wog zu kommen (HoMM3 hat anscheinend ein Kreaturenlimit, was auch die Anahl der Städte begrenzt).
-
- Soldat(in)
- Beiträge: 121
- Registriert: Do 28.02.2002 - 22:19
Zurück zum Thema
Ok, um noch mal das Anfangsthema aufzugreifen...
Merkwürdigerweise hat sich gerade zur gleichen Zeit im Drachenwald das gleiche Thema ergeben...
Mit einer deutschen SoD-Version (ja, die gibt es tatsächlich - wusste ich auch nicht!) und Xarfax' Kenntnissen ist es wohl relativ einfach, erst ein mal einen deutschen SoD-Patch zu erstellen.
Danach könnte man sich an WoG dranamchen. Haben bei uns auch schon einige, die WoG eindeutschen wollen, zumal im Round Table Forum gesagt wurde, momentan sei ein guter Zetpunkt für Lokalisationen, da 3.59 zwar irgendwann kommt, aber wohl nicht so bald.
Und da es ja einiges an Text ist, könnten wir Hilfe eventuell schon gebrachen. Also, bei Interesse enfach mal im Drachenwald vorbeischauen.
Merkwürdigerweise hat sich gerade zur gleichen Zeit im Drachenwald das gleiche Thema ergeben...
Mit einer deutschen SoD-Version (ja, die gibt es tatsächlich - wusste ich auch nicht!) und Xarfax' Kenntnissen ist es wohl relativ einfach, erst ein mal einen deutschen SoD-Patch zu erstellen.
Danach könnte man sich an WoG dranamchen. Haben bei uns auch schon einige, die WoG eindeutschen wollen, zumal im Round Table Forum gesagt wurde, momentan sei ein guter Zetpunkt für Lokalisationen, da 3.59 zwar irgendwann kommt, aber wohl nicht so bald.
Und da es ja einiges an Text ist, könnten wir Hilfe eventuell schon gebrachen. Also, bei Interesse enfach mal im Drachenwald vorbeischauen.
Echte Helden brauchen kein Grid!
Bezüglich Übersetzung:
- hol dir am besten den ERM-Editor von der WoG-Seite (oder von mm-world)
- öffne und übersetze nacheinander alle ERT-Dateien im Verzeichnis data\s
- wenn Du damit fertig bist, können auch noch ein paar andere, gepackte TXT-Dateien übersetzt werden, doch mit den ERTs hast Du erstmal genug zu tun
- alternativ kannst Du auch Excel o.ä. zum Bearbeiten nehmen, die Dateien sollten aber vor der entgültigen Verwendung nochmal im Scripter geöffnet und gespeichert werden (es werden u.U. einige "ungültige" Zeichen entfernt).
Bezüglich Ägypten:
- im WoG-Team wurde die Stadt zwar schon erwähnt, es gibt aber noch keinerlei offiziellen Aussagen von Slava, ob eine Erweiterung möglich oder geplant ist, sie hat also nicht viel mehr als Wunsch-Status
mfg
Thomas
- hol dir am besten den ERM-Editor von der WoG-Seite (oder von mm-world)
- öffne und übersetze nacheinander alle ERT-Dateien im Verzeichnis data\s
- wenn Du damit fertig bist, können auch noch ein paar andere, gepackte TXT-Dateien übersetzt werden, doch mit den ERTs hast Du erstmal genug zu tun
- alternativ kannst Du auch Excel o.ä. zum Bearbeiten nehmen, die Dateien sollten aber vor der entgültigen Verwendung nochmal im Scripter geöffnet und gespeichert werden (es werden u.U. einige "ungültige" Zeichen entfernt).
Bezüglich Ägypten:
- im WoG-Team wurde die Stadt zwar schon erwähnt, es gibt aber noch keinerlei offiziellen Aussagen von Slava, ob eine Erweiterung möglich oder geplant ist, sie hat also nicht viel mehr als Wunsch-Status
mfg
Thomas
Wollt Ihr den Hebel umlegen? - Ja - Peng, jetzt ist der Hebel tot...
-
- Soldat(in)
- Beiträge: 121
- Registriert: Do 28.02.2002 - 22:19
Besser (erstmal) nicht! Wäre ja doof, wenn 2 Leute das gleiche übersetzen. Sobald sich was neues tut im DW, werde ich berichten!samot hat geschrieben:Bezüglich Übersetzung:
- hol dir am besten den ERM-Editor von der WoG-Seite (oder von mm-world)
- öffne und übersetze nacheinander alle ERT-Dateien im Verzeichnis data\s
Echte Helden brauchen kein Grid!