Wizardry 8 Übersetzungspatch - Beta Test
Moderatoren: Thies, mara, Sharookan
Wizardry 8 Übersetzungspatch - Beta Test
Hi alle,
Wir haben von SirTech die Erlaubnis zur Veröffentlichung des Übersetzungspatches erhalten und starten in den naechsten Tagen die Beta Test Phase. Falls jemand Interesse hat am Beta Test teilzunehmen und ein wenig Zeit mitbringt (bis voraussichtlich Mitte Maerz) meldet euch bitte bei
Wizardry8@Retroheaven.de
Ciao,
Finster
Wir haben von SirTech die Erlaubnis zur Veröffentlichung des Übersetzungspatches erhalten und starten in den naechsten Tagen die Beta Test Phase. Falls jemand Interesse hat am Beta Test teilzunehmen und ein wenig Zeit mitbringt (bis voraussichtlich Mitte Maerz) meldet euch bitte bei
Wizardry8@Retroheaven.de
Ciao,
Finster
-
- Frischfleisch
- Beiträge: 7
- Registriert: Di 20.08.2002 - 07:52
Ich auch...
und zwar volle Kanne.
Eine Frage hätte ich auch noch:
Ich meine mal irgendwo gelesen zu haben, dass das Spiel in einer Version mit deutschem Handbuch veröffentlicht worden ist, es wird aber überall nur die EV angeboten. Habe ich das vielleicht mit Wizards&Warriors verwechselt und es gibt von W8 kein deutsches Handbuch?
und zwar volle Kanne.
Eine Frage hätte ich auch noch:
Ich meine mal irgendwo gelesen zu haben, dass das Spiel in einer Version mit deutschem Handbuch veröffentlicht worden ist, es wird aber überall nur die EV angeboten. Habe ich das vielleicht mit Wizards&Warriors verwechselt und es gibt von W8 kein deutsches Handbuch?
-
- Goblin
- Beiträge: 33
- Registriert: Do 13.12.2001 - 13:40
Es gibt bereits einen konkreten Termin, den 14.04.03, zu diesem Zeitpunkt kann der Patch auf www.wizardry-8.de heruntergeladen werden. Wer ein paar Screensshots sehen will, wird schon jetzt dort fündig, auch wenns arg spartanisch anmutet, wir sind alle keine Html cracks.
Ich möchte hier gerne meine Hochachtung vor dem Übersetzungsprojekt ausdrücken. *hochachtungausdrück*
Gute Sache, Leute! Ich kann so gut Englisch, dass mir jede Übersetzung eines guten Spiels eher schadet als nützt, aber ich finde es ganz ausgezeichnet, dass durch eure Arbeit diese großartige Spiel noch mehr Menschen zugute kommt.

Gute Sache, Leute! Ich kann so gut Englisch, dass mir jede Übersetzung eines guten Spiels eher schadet als nützt, aber ich finde es ganz ausgezeichnet, dass durch eure Arbeit diese großartige Spiel noch mehr Menschen zugute kommt.
